Search
Showing 10 of 7292 results
- profile
-
Student visas & Sri Lanka
Currently these applications are processed in the INZ Bangkok Area Office. From 27 January 2014 the INZ Mumbai Area Office will process all student visa applications lodged in Sri Lanka.
Visa applications will continue to be submitted to the Visa Application Centre (VAC) in Colombo, Sri Lanka. However, once applications are processed in India there will no longer be an option to pay by credit card. All visa application fees must be paid in $USD Bank Drafts made out to “Immigration New Zealand”.
The VAC service fee remains unchanged and can be paid in cash, bank draft or bank transfer.
Applications from Sri Lanka lodged before 27 January 2014 will continue to be processed at the INZ Bangkok Area Office and can be paid for by credit card.
For further information, please refer to updates on the INZ website here.
General inquiries from Sri Lanka can be directed to: Mumbaifeedback@mbie.govt.nz or NewDelhifeedback@mbie.govt.nz.
- ICT Acceptable Use Policy
-
New resource on the Brand Lab
"Peking University’s New Zealand Centre (which involves several of our universities and government agencies) runs this undergraduate course which students take to earn foreign language credits (and because of their interest in New Zealand, of course). Enrolments have grown year-on-year, with 75 students now taking this class.
In the past, I have delivered a more academic lecture on New Zealand’s education system, including on policies and reform. And in the past, this has been met with glazed eyes. So in a break with tradition I decided to make the session more interactive and incorporate some of the tools we now have at our disposal. I gave an informal “why study in New Zealand” presentation, then moved on to showing the New Zealand Story and New Zealand Education Story.
We then broke into small groups (just like we do in New Zealand classrooms and tutorials), and students worked on the task I had set: to discuss and agree on “what three words best exemplify what is ‘special’ about New Zealand education.”
And I was blown away by the responses. Each group came up to write its words on the blackboard, and common themes included innovation, openness, diversity, inspiring, and opportunity. Our messaging is clearly resonating.
After then watching some of ENZ’s Gibson Group-produced Dragons in a Distant Land alumni episode (and remembering far too late that I have a cameo in it), I asked each group to explain its three words. And again – I was blown away. The willingness of these students to contribute their thoughts and to ask questions – in English, in public - with a second member from one group even volunteering additional thoughts – really impressed me. The course coordinators were also very pleasantly surprised.
As products of New Zealand’s education system, volunteering our thoughts, asking questions and speaking in public come naturally to us. This isn’t so in every education system.
Almost best of all, the course was that day being audited by a very senior Peking University Professor. She stood up at the end and said, “I did my PhD in economics at the University of Chicago. After today, I want my grandchild to go and study in NZ”.
I always give the class my email address, and as of right now have received five enquiries from these students at China’s top-ranked university. I have also had to courier additional blocks of Whittaker’s chocolate. Each of the nine groups deserved a prize.
A Chinese subtitled version of the New Zealand Education Story is now available on the Brand Lab, so I encourage you to use this when next in China or hosting Chinese visitors.”
- DSC 0015.JPG resize
- Protected Disclosures Protection of Whistleblowers Procedure
- Caroline Su pic 01.jpg resize
-
Think New in translation
The Brand Lab online marketing toolkit run by Education New Zealand (ENZ) for industry users now includes over 200 individual pieces of marketing material in these languages: Chinese, Thai, German, Spanish, Portuguese, Japanese, Korean and Vietnamese.
That means there are translated versions of 11 posters, 3 brochures, various advertisement templates and the ‘New Zealand education story’ videos (subtitled).
ENZ International Marketing Director Rachel Winkel says the translations truly internationalise the Think New brand, introduced in 2013.
“The brand and its supporting materials were designed to better promote New Zealand education internationally. The idea behind developing these resources is to build awareness of New Zealand education internationally – who we are and what we offer as a country – which paves the way for you to introduce your school, university, business or institution and its distinctive strengths in more detail.”
Rachel Winkel says the translation project was “quite a big” undertaking that is expected to markedly strengthen the value of the free marketing toolkit to industry users.
“The Brand Lab is already proving really useful to education organisations. We have over 1,100 registered users now, and that is steadily rising every month, along with the number of downloads of materials from the site.
“It is great to see lots of the ‘Think New’ material in use at fairs and in other recent marketing initiatives by industry – it means we are building a shared foundation of awareness of New Zealand as a ‘go to’ education destination.”
Having translated material available was the obvious next step for The Brand Lab, she says.
“It’s all about making it easy for education institutions and agents to reach out to audiences in their own languages.”
Phase two of the translation project is underway, involving the creation of digital assets for different markets, in the form of web banners in a range of popular sizes.
The Brand Lab use is free for organisations involved in New Zealand international education.
You can access the translated marketing collateral, as well as the existing English versions and hundreds of photos, on The Brand Lab.
-
NZQA brochures now in Spanish and Japanese
The New Zealand Qualifications Authority (NZQA) has developed a suite of language translations to promote NCEA study in New Zealand. Alongside the English language version, Spanish, Japanese, Korean, Chinese, Thai and German translations are available. The translations feature NCEA student success stories and the future study plans of these students.
The brochure can also be downloaded from the NZQA website at the following links:
http://www.nzqa.govt.nz/studying-in-new-zealand/secondary-school-and-ncea/
http://www.nzqa.govt.nz/about-us/publications/nzqa-brochures/
Free copies can be requested by contacting the NZQA Communications Team at coms@nzqa.govt.nz
- Felix Loh pic 04